Mongolia: Preservation Challenges Confront Trove of Buddhist Texts

by Pearly Jacob, Eurasia News, February 13, 2013

Ulan Bator -- Scholars believe it to be the world’s largest treasury of ancient Buddhist texts. The sheer immensity of the collection held in the National Library of Mongolia has prevented a proper tally to date.

<< The Mongolian National Library in Ulaanbataar has become an invaluable repository for Buddhist manuscripts in a region where many originals were destroyed under communist rule. Among the highlights is a collection of Sanskrit verses by Nagarjuna, a 2nd-century Indian Buddhist philosopher. But the museum has also had trouble maintaining and cataloguing the collection. (Photos: Pearly Jacob)

The National Library, located in a stout Soviet-era neoclassical building in downtown Ulaanbaatar, is estimated to contain over a million scholarly and religious Buddhist works. Besides original works from Mongolia, the library has rare copies of the early Tibetan Buddhist canon—sacred contemporary records of the Buddha’s oral teachings, called the Kangyur, and commentaries and treatises on the teachings of the Buddha, the Tengyur.

Many original Tibetan texts were lost or destroyed amid the Chinese invasion of Tibet in 1950. Thanks to centuries of contact with Tibet, however, Mongolia is believed to have some of the few remaining originals. In addition to ancient Tibetan and Mongolian documents, rare Sanskrit manuscripts, including 800 verses by Nagarjuna, a 2nd-century Indian Buddhist philosopher, inscribed on birch bark, have been identified in the collection.

“This collection is not just a national treasure, but a world treasure. It’s not just about Tibetan or Mongolian history, but a slice of human history,” says the library’s director, Chilaajav Khaidav.

How the texts found their way to the library is as much a source of painful recollection about Mongolia’s communist legacy as it is a celebration of the country’s Buddhist heritage, says Buddhist scholar and former monk Nyamochir Gonchog.

Mongolia’s links with Tibetan Buddhism date back to the 4th century AD. It was a Mongolian ruler that conferred the title of Dalai Lama – Mongolian for ‘Ocean Lama,’ (lama means priest) – to Tibetan spiritual leader Sonam Gyatso in 1587. The title has stuck with successive Tibetan Buddhist leaders, as well as being applied retroactively to previous monks in the lineage.

At the turn of the 20th century, there were over 800 Buddhist centers of learning in Mongolia. Over the centuries, hundreds of thousands of scared Tibetan texts had been brought into the country for translation into Mongolian or as gifts to monasteries.

The library itself was started with the personal collection of the last Bogd Khan, Mongolia’s spiritual and secular head of state, who died in 1924, three years after the communists came to power. But the charred edges of many texts are reminders of the 1930s communist purges when over 30,000 monks were executed and around 700 monasteries razed to the ground. As news of the destruction spread, faithful Buddhists across Mongolia hid artifacts and salvaged what they could from destroyed monasteries.

Hidden texts started resurfacing by the 1960s. When the Mongolia Academy of Sciences established the Department for Mongolian and Tibetan Studies in 1985, people started donating hidden family collections once they believed the texts would be preserved, recounts Gonchog, the former monk who is also a member of the Academy.

Many texts are in poor condition and housed in less-than-adequate conditions, admits Khaidav, the library director. Space is a constraint and much the collection is stacked haphazardly in the library’s storeroom. Khaidav says the Mongolian government has funded the study and restoration of many of the ancient Mongolian texts. But until recently little was done with the Tibetan texts.

Foreign assistance arrived in 1999, when the Asian Classic Input Project (ACIP), a New York-based non-profit dedicated to preserving and digitizing ancient Tibetan and Sanskrit texts, began cataloguing the library’s contents. But the project progressed fitfully, until stalling in 2008.

Gonchog believes that perceptions of the collection’s monetary value and suspicions among local officials about the reasons for foreign interest have hindered preservation efforts. “People have thought these texts can fetch a lot of money, but the real value is in the contents,” he told “This is priceless knowledge that has to be understood and preserved.”

ACIP’s work resumed this month with a temporary grant from Singapore-based Global Institute For Tomorrow (GIFT), a think-tank, which estimates the whole project will cost $1.1 million.

“The work itself is a very slow and methodical process,” said Ngawang Gyatso, a Tibetan from India who oversees the cataloging project for ACIP. Every single page is carefully studied for type of material used, possible origin, as well as the script and printing style and monastery seal stamp that help determine where and, sometimes, when the text was produced. The titles of the texts are transliterated into the Latin alphabet and details are then entered in a database, Gyatso explained.

Within days of recommencing the project, faulty electric wiring at the library caused a small fire, stalling work again for a few days. ACIP recently updated the hardware, and says that with enough funding it could catalogue the entire collection within three years.

Editor's note:
Pearly Jacob is a freelance journalist based in Ulaanbaatar
We Need Your Help to Train the
Buddhist AI Chat Bot
(Neural Operator for Responsible Buddhist Understanding)

For Malaysians and Singaporeans, please make your donation to the following account:

Account Name: Bodhi Vision
Account No:. 2122 00000 44661
Bank: RHB

The SWIFT/BIC code for RHB Bank Berhad is: RHBBMYKLXXX
Address: 11-15, Jalan SS 24/11, Taman Megah, 47301 Petaling Jaya, Selangor
Phone: 603-9206 8118

Note: Please indicate your name in the payment slip. Thank you.

Dear Friends in the Dharma,

We seek your generous support to help us train NORBU, the word's first Buddhist AI Chat Bot.

Here are some ways you can contribute to this noble cause:

One-time Donation or Loan: A single contribution, regardless of its size, will go a long way in helping us reach our goal and make the Buddhist LLM a beacon of wisdom for all.

How will your donation / loan be used? Download the NORBU White Paper for details.

For Malaysians and Singaporeans, please make your donation to the following account:

Account Name: Bodhi Vision
Account No:. 2122 00000 44661
Bank: RHB

The SWIFT/BIC code for RHB Bank Berhad is: RHBBMYKLXXX
Address: 11-15, Jalan SS 24/11, Taman Megah, 47301 Petaling Jaya, Selangor
Phone: 603-9206 8118

Note: Please indicate your purpose of payment (loan or donation) in the payment slip. Thank you.

Once payment is banked in, please send the payment slip via email to: Your donation/loan will be published and publicly acknowledged on the Buddhist Channel.

Spread the Word: Share this initiative with your friends, family and fellow Dharma enthusiasts. Join "Friends of Norbu" at: Together, we can build a stronger community and create a positive impact on a global scale.

Volunteer: If you possess expertise in AI, natural language processing, Dharma knowledge in terms of Buddhist sutras in various languages or related fields, and wish to lend your skills, please contact us. Your knowledge and passion could be invaluable to our project's success.

Your support is part of a collective effort to preserve and disseminate the profound teachings of Buddhism. By contributing to the NORBU, you become a "virtual Bodhisattva" to make Buddhist wisdom more accessible to seekers worldwide.

Thank you for helping to make NORBU a wise and compassionate Buddhist Chatbot!

May you be blessed with inner peace and wisdom,

With deepest gratitude,

Kooi F. Lim
On behalf of The Buddhist Channel Team

Note: To date, we have received the following contributions for NORBU:
US$ 75 from Gary Gach (Loan)
US$ 50 from Chong Sim Keong
MYR 300 from Wilson Tee
MYR 500 from Lim Yan Pok
MYR 50 from Oon Yeoh
MYR 200 from Ooi Poh Tin
MYR 300 from Lai Swee Pin
MYR 100 from Ong Hooi Sian
MYR 1,000 from Fam Sin Nin
MYR 500 from Oh teik Bin
MYR 300 from Yeoh Ai Guat
MYR 300 from Yong Lily
MYR 50 from Bandar Utama Buddhist Society
MYR 1,000 from Chiam Swee Ann
MYR 1,000 from Lye Veei Chiew
MYR 1,000 from Por Yong Tong
MYR 80 from Lee Wai Yee
MYR 500 from Pek Chee Hen
MYR 300 from Hor Tuck Loon
MYR 1,000 from Wise Payments Malaysia Sdn Bhd
MYR 200 from Teo Yen Hua
MYR 500 from Ng Wee Keat
MYR 10,000 from Chang Quai Hung, Jackie (Loan)
MYR 10,000 from K. C. Lim & Agnes (Loan)
MYR 10,000 from Juin & Jooky Tan (Loan)
MYR 100 from Poh Boon Fong (on behalf of SXI Buddhist Students Society)
MYR 10,000 from Fam Shan-Shan (Loan)
MYR 10,000 from John Fam (Loan)
MYR 500 from Phang Cheng Kar
MYR 100 from Lee Suat Yee
MYR 500 from Teo Chwee Hoon (on behalf of Lai Siow Kee)
MYR 200 from Mak Yuen Chau

We express our deep gratitude for the support and generosity.

If you have any enquiries, please write to: